I'll put the O on now and come back later for the K.
Noi verremo più tardi per Ia funzione.
And we'll come down late and hold sevices.
Ti direbbe di fuggire dall'ira del re e disperdersi nei villaggi vicini, e tornare più tardi per ricostruire Roháček.
He'd tell you to hide from the king's wrath and return later to build Rohacek again.
Passo più tardi per vedere se stai bene.
l'll stop by later on to see if you're all right.
Torneremo più tardi per riempire i thermos.
We'll be back later to fill up the thermos.
Tornano più tardi per sentire anche te.
They're coming to question you too.
Vuoi che ci vediamo più tardi, per parlare con calma?
Do you want us to meet later on? We can talk more calmly. Do you...
Vi richiamerò più tardi per dirvi dove lasciarla.
I will call later to inform you of the drop-off spot.
Pensavo di usarlo più tardi per giocare al dottore.
I thought I might have to examine you later on.
Noi tre ci dobbiamo riunire più tardi per passare l' ultima serata insieme prima di imbarcarci.
We're all supposed to get together later for our last big night out before we all ship out.
Verrà più tardi per ripassare con me.
He's coming by later to go over some stuff with me.
Vedo Fay più tardi per un drink.
I'm seeing Fay later for a drink.
Passerò più tardi per vedere come stai.
I'll stop by later to see how you're doing.
Ne parliamo più tardi, per favore?
You know what? Can we talk about this later, please?
Mi chiameresti più tardi, per favore così possiamo finire il nostro discorso?
Would you please call me later so that we could finish our talk?
Passerò più tardi, per correggere il mio intervallo.
Maybe I'll drop by later, get my interval adjusted.
Ti chiamo più tardi per parlare del tuo nuovo collega.
I'll call you later to discuss your new partner.
La chiamerò più tardi per aggiornarla.
I'll give you a call over to the motel later with an update.
Mamma, ne potremmo parlare più tardi, per favore?
Mommy, could we please talk about this later?
Adesso ti daranno una pistola ed un telefono e ti chiameranno più tardi per i soldi.
He'll give you a gun and a phone now and call you later for the money.
Rimarrò ad aspettare i ritardatari, tu puoi tornare più tardi per me
I will stay and search until day light, you can return for me later. I can't do that.
Il dottore verrà più tardi per un test di accettazione.
Doctor will be in later to do a thorough admission.
Voglio fissare una riunione al più tardi per giovedì.
I want to get a meeting scheduled on this, soon as we can. Thursday at the latest.
Chiamo più tardi, per vedere se va tutto bene.
I'm gonna call later, make sure everything's okay.
Si prega di riprovare più tardi per vedere questa pagina di nuovo.
We're working on this problem. Please try again later.
Ti chiamo più tardi per sapere.
I'll call you to check in later.
Torno più tardi per mettere i punti al sopracciglio.
I'll be back to stitch that eyebrow.
Più tardi, per 21 anni di recitazione, ha interpretato dozzine di ruoli diversi nei film con le incostanti recensioni della critica.
Later, for 21 years of acting, she played dozens of diverse roles in the movies with the fickle reviews of critics.
Ok, Jaynie verrà più tardi per portarti fuori, d'accordo?
All right, Jaynie's coming by to walk you later, all right?
Dunque, Todd deve aver visto di nascosto gli omicidi di Cormac ed è tornato più tardi per smembrare i corpi e nascondere le prove.
So Todd must have secretly witnessed Cormac's killings and then come back later to cut up the bodies and hide the evidence.
Potrei dover tornare più tardi per un'altra... botta di vita.
I may have to come back later for a little... pick-me-up.
Lo incontro più tardi per sapere tutto.
I'm meeting him later for the full download.
Possiamo discuterne più tardi per favore?
Can we talk about this later, please? Fine.
Torno più tardi per vedere come sta.
I'll check back in later to see how you're doing.
Tornate più tardi per i vostri bisogno medici.
Just come back for your medicinal needs later.
Che poi ci ha fatto ritirare gli stessi pacchi più tardi... per consegnarli agli indirizzi originali.
Then it had us pick up the same packages later and deliver them to their original addresses.
Ad esempio, se comprate un macchinario per 100 000 EUR e lo vendete cinque anni più tardi per 20 000 EUR, il valore si è ridotto di 80 000 EUR.
For example, if you buy a machine for 100.000€ and you sell it five years later for 20.000€, the machine 'depreciated' by 80.000€.
Esso proseguirà il processo di deliberazione per giungere a una conclusione, al più tardi, per gli inizi del prossimo anno.
The Governing Council will continue its deliberations with a view to coming to a conclusion by early next year at the latest.
Vediamoci più tardi per una birra e parliamo dei vecchi tempi.
Listen, Bobby, maybe you and I should meet for a beer later. You know, talk about old times.
Sì, la richiamo più tardi per l'appuntamento.
Yeah, I'll call you to schedule tomorrow.
Ci vediamo più tardi per una birra?
I hear you. Hey, uh, you back later for a beer?
Senti, allora, ti scriverò più tardi per decidere l'orario.
All right. Well, I'll text you later to figure out a time.
Più innocua è la tua automedicazione, meno soldi spenderai più tardi per combattere le complicazioni!
The more harmless your self-medication is, the less money you will spend later on fighting complications!
Tornate più tardi per nuovi aggiornamenti sul nostro sito.
Check back later for new updates to our website.
E fu da queste tre regioni che le nuove specie marine, nate per sopportare le avversità, partirono più tardi per ripopolare i mari.
And it was from these three regions that the new marine species, born to adversity, later went forth to replenish the seas.
Oggi, un secolo più tardi, per visualizzare i neuroni, i ricercatori li accendono dall'interno anziché oscurarli.
Today, a century later, when researchers want to visualize neurons, they light them up from the inside rather than darkening them.
gli infila una pistola nel naso e spara una capsulina nel cervello che farà scoppiare più tardi per ucciderlo, da bravo cattivo.
And the guy wakes up, and he shoves this gun in his nose and shoots this little capsule into his brain that he's going to use later to kill him, as bad guys do.
Così Pete andò via, e lasciò la vacanza di famiglia - spezzò il cuore di una mamma - e andò, e noi lo seguimmo quattro giorni più tardi per vedere la partita dei playoff.
So off Pete went, and left the family vacation — break a mother's heart — and he went, and we followed four days later to see the next playoff game.
Ma di questo ve ne parleremo più tardi per vedere quanto funziona.
So we'll report on that later to see how well this goes.
Farò una lezione di nuoto più tardi, per me, se qualcuno vuole seguirmi.
I'll be doing a swimming lesson later, for myself, if anyone wants to join me.
2.0676381587982s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?